dc.contributor.advisor | Fernández Santa Cruz, Teófilo | |
dc.contributor.author | Cabello Chagua, Maritza | |
dc.contributor.author | Justo Camara, Yesica Silveria | |
dc.contributor.author | Villanera Flores, Lourdes Maribel | |
dc.date.accessioned | 2021-03-10T15:58:16Z | |
dc.date.available | 2021-03-10T15:58:16Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier.other | TEDP00400C13 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.13080/6042 | |
dc.description.abstract | Se considerado que el idioma quechua es parte del pasado y como tal innecesario
e inapropiado para la vida moderna, ya que la tecnología avanza aceleradamente y
que los bienes se devalúan; tal sería el caso con el idioma quechua, ya que los
quechua hablantes lo estamos dejando de lado por tener una idea equivocada; sin
embargo, consideramos que nuestro idioma quechua debe ser primordial, por ser
parte de nuestra rica cultura de nuestros antepasado, en tal sentido se debe
implantar la enseñanza y el aprendizaje en la población venidera, consideramos que
las familias quechua hablantes son la razón de la promoción y conservación de la
cultura andina rica en valores; sí los niños de nuestras comunidades están
familiarizados con su idioma grande sería volver a vivir una riqueza moral. En las
instituciones educativas muchos maestros no hablan quechua, en tanto que otro
grupo tienen esa condición. Sin embargo, no son capaces de promover su práctica
por creer que es una lengua inadecuada para la enseñanza y aprendizaje de los
estudiantes de hoy; esto probablemente por falta de orientación, la escasa
implementación de materiales bibliográficos, el desconocimiento del uso de la
gramática y la ortografía quechua en la lectura y escritura.
Es necesario considerar que a través del idioma quechua se promueva hablar y
entender para facilitar el proceso cognitivo, dentro del marco de la preservación de
las raíces, de su cultura, sus costumbres y tradiciones y sobre todo sus valores
morales; que pueden ser implantados en el idioma castellano, para así promover
una lectura y escritura en ambas lenguas. | es_PE |
dc.description.uri | Tesis | |
dc.format | application/pdf | es_PE |
dc.format.extent | 110 | es_PE |
dc.language.iso | spa | es_PE |
dc.publisher | Universidad Nacional Hermilio Valdizán | es_PE |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_PE |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es | |
dc.source | Repositorio Institucional - UNHEVAL | es_PE |
dc.source | Universidad Nacional Hermilio Valdizán | es_PE |
dc.subject | Idioma | es_PE |
dc.subject | Expresión oral | es_PE |
dc.subject | Educación bilingüe y ortografía | es_PE |
dc.title | El quechua en la expresión oral y escrita de los estudiantes de la Institución Educativa Integrada N°32218 de Ayapiteg, Chavinillo, Yarowilca, Huánuco; 2018. | es_PE |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es_PE |
thesis.degree.level | Título Profesional | es_PE |
thesis.degree.grantor | Universidad Nacional Hermilio Valdizán. Facultad de Ciencias de la Educación | es_PE |
thesis.degree.name | Licenciado(a) en Educación, Especialidad: Educación Primaria | es_PE |
thesis.degree.discipline | Educación Primaria | es_PE |
dc.subject.ocde | https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.03.01 | es_PE |
dc.publisher.country | PE | |
renati.discipline | 112999 | es_PE |
renati.level | https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesional | es_PE |
renati.type | https://purl.org/pe-repo/renati/type#tesis | es_PE |